Pour ce week-end qui s'annonce, un chanteur égyptien, Mohammed Noor, un Cairote qui s'est fait un nom auprès de chanteurs internationaux. Il a fait partie d'une sorte de " boys band " à l'égyptienne, et incarne ce type de chanteur dont la carrière se bâtit avant tout sur un physique avantageux, tout comme on a pu en connaître ici en Occident. Un autre aspect, encore, de la musique égyptienne actuelle, agréable même si ce n'est pas de la grande musique orientale.
محمد نور ـ يرضيك كدة تسبني
yerDeek keda t(e)sebny yerDeek t3azzebny
ma3a qoola keda ya3ni Tab Ha3mil êh ba3deek
fên elly kân beenna ma3a qool yeDee3 menna
ana bardo Hastanna mana lessa baqy 3aleek
Habeeby l-waqte bey3addy bamoot men esh-shooq w ana l-waHdy
we 3omry makan fê yoom 3andy Haneen gheer leek
we bastannak yâ noor 3ayny be-nâry we shooqy we Haneeny
we basqal emta Hatgeeny we fên alaqeek
yerDeek keda t(e)sebny yerDeek t3azzebny
ma3a qoola keda ya3ny Tab Ha3mil êh ba3deek
ma-la'etshe fê d-doonya gheerak Habeeb leyya
been sanya we t-tanya dayman bafakkar feek
ana qalby gowwaya beyqool keda k(e)faya
3ayzak baqa ma3aya ma-aqdarsh 3eysh gheer beek
Habeeby el-waqte bey3addy bamoot men esh-shooq w ana l-waHdy
we 3omry makan fê yoom 3andy Haneen gheer leek
we bastannak yâ noor 3ayny be-nâry we shooqy we Haneeny
we basqal emta Hatgeeny we fên alaqeek
yerDeek keda t(e)sebny yerDeek t3azzebny
ma3a qoola keda ya3ny Tab Ha3mil êh ba3deek
yerDeek keda t(e)sebny yerDeek t3azzebny
ma3a qoola keda ya3ny Tab Ha3mil êh ba3deek
fên elly kân beenna ma3a qool yeDee3 menna
ana bardo Hastanna mana lessa bâqy 3aleek
Vocabulaire & aspect linguistique :
ya3ni : c'est-à-dire
Tab : bon, bien, ok
bardo : aussi, également
ed-donya : le monde
dayman : toujours
gowwa : dedans, à l'intérieur
* des interrogatifs :
fên / feen ? : où ?
emta ? : quand ?
* des constructions :
men : (provenance) de
> men + -na = menna : de nous
estanna (v.) : attendre
> ba- + (e)stanna = bastanna : j'attends
> ba- + (e)stanna + -ak = bastannak : je t'attends
> Ha- + (e)stanna = Hastanna : j'attendrai
Sur les pages grammaire égyptienne, nous verrons que la conjugaison se fait en effet par l'adjonction de préfixes et suffixes, auxquels peuvent s'ajouter les suffixes personnels.