Pour exprimer une action immédiate, en train de se faire, l'arabe dialectal égyptien utilise de préférence une phrase nominale avec un participe qu'on appelle pour cette raison " participe actif " ; c'est assez pratique, avouons-le, car beaucoup plus simple que d'apprendre une conjugaison. Etant donné qu'il fonctionne de la même façon qu'un adjectif, il n'y a que trois formes : masculin, féminin et pluriel.
Nous prendrons l'exemple de 3ayez qui signifie littéralement " voulant " et qui s'utilise pour exprimer l'idée de vouloir dans le cadre d'une action immédiate :
sing. | 1re | 3âyez | je veux |
sing. | 2e masc. | 3âyez | tu veux |
sing. | 2e fém. | 3ayza | tu veux |
sing. | 3e masc. | 3âyez | il veut |
sing. | 3e fém. | 3ayza | elle veut |
plur. | 1re | 3ayzîn / 3ayzeen | nous voulons |
plur. | 2e | 3ayzîn / 3ayzeen | vous voulez |
plur. | 3e | 3ayzîn / 3ayzeen | ils / elles veulent |
C'est donc le plus souvent le contexte qui permet d'identifier la personne, on n'utilise en général pas le pronom personnel sujet avec le participe actif, sauf quand il peut y avoir un doute pour la compréhension ou par forme d'insistance, précision.
Nous en avons déjà rencontré un certain nombre à travers le vocabulaire vu dans les chansons. Les plus courants sont :
fâhem ( masc. ) / fahma ( fém. ) / fahmîn ( plur. ) = litt. " comprenant " > comprendre
gây ( masc. ) / gayya ( fém. ) / gayyîn ( plur. ) = litt. " venant " > venir
ga3ân ( masc. ) / ga3ana ( fém. ) / ga3anîn ( plur. ) = litt. " ayant faim " > avoir faim
HâTeT ( masc. ) / HaTTa ( fém. ) / HaTTîn ( plur. ) = litt. " posant " > poser
râyeH ( masc. ) / rayHa ( fém. ) / rayHîn ( plur. ) = litt. " allant " > aller
shâyef ( masc. ) / shayfa ( fém. ) / shayfîn ( plur. ) = litt. " voyant, regardant " > voir, regarder
3âref ( masc. ) / 3arfa ( fém. ) / 3arfîn ( plur. ) = litt. " sachant, connaissant " > savoir, connaître
Pour exprimer la notion d' " avoir " en général, on n'utilise pas un verbe, mais la préposition 3and ( qui signifie " à, chez " ) + le pronom personnel suffixe :
sing. | 1re | 3andî | j'ai |
sing. | 2e masc. | 3andak | tu as |
sing. | 2e fém. | 3andik / 3andek | tu as |
sing. | 3e masc. | 3andu | il a |
sing. | 3e fém. | 3andahâ | elle a |
plur. | 1re | 3andena | nous avons |
plur. | 2e | 3anduku | vous avez |
plur. | 3e | 3anduhum | ils / elles ont |
NB : cet article est une ancienne page rapatriée sur le blog sous forme d'article ; pour trouver les différents articles abordant des points de grammaire, il suffira dorénavant de se reporter à la page qui regroupe les liens.