Nous allons continuer pour ce début de week-end à présenter un peu des artistes masculins, avec l'Egyptien Mostafa Amar. Pour la petite histoire, la chanson que je vous présente aujourd'hui est extraite d'un album que j'ai acheté en 2004 à l'aéroport de Louqsor pour dépenser mes quelques livres restantes ; tout à fait à l'aveugle car je ne le connaissais pas du tout. Une chanson d'amour, bien sûr... avec un clip non dénué d'humour, égyptien bien sûr !
Meen ghêrak *
ah yâ Habeeby baHebbak, betes'al leeh
howa ana bakhabby
ommâl meen fê 'alby w baHlam beeh
mosh beek yâ 'alby
x 2
w baHlam beeh
mosh beek yâ 'alby
meen ghêrak beyeshghel bâly
meen ghêrak hayerHam Hâly
w oyoonak betes'al mâly
ana dayyeb doob
x 2
ah leyly leyl leyl leyly ya 3ayn
3eshe'tak ana fê sânya
ah leyly leyl leyl leyly ya 3ayn
dah Hobbak dah be-d-donya
x 2
la yâ Habeeby la Ha'dar fê yoom ansak
we la yoom aseebak
dah ana 'alby elly Hobbak w dâb fê hawak
hay3eesh Habeebak
x 2
hay3eesh Habeebak
w ymoot Habeebak
meen ghêrak beyeshghel bâly
meen ghêrak hayerHam Hâly
w oyoonak betes'al mâly
ana dayyeb doob
x 2
ah leyly leyl leyl leyly ya 3ayn
3eshe'tak ana fê sânya
ah leyly leyl leyl leyly ya 3ayn
dah Hobbak dah be-d-donya
x 2
(album " RooHy feek " )
* Ca, je sais le traduire : " Sans toi " ...